Keine exakte Übersetzung gefunden für ميناء تحميل البضاعة
Medizin
Computer
Wirtschaft
Recht
Übersetzen Englisch Arabisch ميناء تحميل البضاعة
Englisch
Arabisch
relevante Treffer
-
seaport (n.) , [pl. seaports]mehr ...
-
adamas dentis {Med}مِينَاءُ السِّنّ {طب}mehr ...
-
odonthyalus {Med}ميناءُ السِّنّ {طب}mehr ...
-
enamel niche {Med}عُشُّ الميناء {طب}mehr ...
-
enamel pulp {stellate reticulum}, {Med}لُبُّ الميناء {الشَّبَكَةُ النَّجْمِيَّة}، {طب}mehr ...
-
ميناء {أسنان}mehr ...
-
anchorage (n.)mehr ...
-
ميناء حر {لا تتقاضى فيه رسوم جمركية}mehr ...
-
phare (n.)mehr ...
-
dial {of a watch clock}ميناء {السّاعَةِ}mehr ...
- mehr ...
-
harbor (n.) , [pl. harbors]mehr ...
-
harbour (n.) , [pl. harbours]mehr ...
-
enamelum {Med}المِيْناء {طب}mehr ...
- mehr ...
-
port (n.) , [pl. ports]mehr ...
-
good (n.) , {Comp}بضاعة {كمبيوتر}mehr ...
-
inventory (n.) , [pl. inventories] , {Wirt}بضاعة {اقتصاد}mehr ...
-
goods (n.) , {Wirt}بِضَاعَة {جمعه: بَضَائِع}، {اقتصاد}mehr ...
-
بضاعة {جمعه: بَضَائِع}mehr ...
-
ware (n.) , {Wirt}بضاعة {اقتصاد}mehr ...
-
بِضَاعَةً {قانون}mehr ...
-
بضاعة {جمعه: بَضَائِع}mehr ...
-
بضاعة {جمعه: بَضَائِع}mehr ...
-
merchandise (n.) , {Wirt}بضاعة {جمعه: بَضَائِع}، {اقتصاد}mehr ...
-
commodity (n.) , [pl. commodities] , {Wirt}بضاعة {اقتصاد}mehr ...
-
obsolete stock {Wirt}بِضَاعَةٌ بَالِيَّةٌ {اقتصاد}mehr ...
-
freight (n.)mehr ...
-
harbour installations {Wirt}منشآت الميناء {اقتصاد}mehr ...
-
gnarled enamel {Med}ميناءٌ مُتزَيِّغ {طب}mehr ...
Textbeispiele
-
“(g) `Non-maritime performing party' means a performing party who performs any of the carrier's responsibilities prior to the arrival of the goods at the port of loading or after the departure of the goods from the port of discharge.”"(ز) يقصد بتعبير "الطرف المنفذ غير البحري" أي طرف منفذ يؤدي أيا من مسؤوليات الناقل قبل وصول البضاعة إلى ميناء التحميل أو بعد مغادرة البضاعة ميناء التفريغ. "
-
(g) “Non-maritime performing party” means a performing party that performs any of the carrier's responsibilities prior to the arrival of the goods at the port of loading or after the departure of the goods from the port of discharge.(ز) يُقصد بتعبير "الطرف المنفذ غير البحري" أي طرف منفذ يؤدي أيا من مسؤوليات الناقل قبل وصول البضاعة إلى ميناء التحميل أو بعد مغادرة البضاعة ميناء التفريغ.
-
(g) “Non-maritime performing party” means a performing party who that performs any of the carrier's responsibilities prior to the arrival of the goods at the port of loading or after the departure of the goods from the port of discharge.(ز) يُقصد بتعبير "الطرف المنفذ غير البحري" أي طرف منفذ يؤدي أيا من مسؤوليات الناقل قبل وصول البضاعة إلى ميناء التحميل أو بعد مغادرة البضاعة ميناء التفريغ.
-
“(g) `Non-maritime performing party' means a performing party who performs any of the carrier's responsibilities prior to the arrival of the goods at the port of loading or after the departure of the goods from the port of discharge.”"(ز) يقصد بتعبير `الطرف المنفذ غير البحري` أي طرف منفذ يؤدي أيا من مسؤوليات الناقل قبل وصول البضاعة إلى ميناء التحميل أو بعد مغادرة البضاعة ميناء التفريغ. "
-
“A rail carrier, even if it performs services that are the carrier's responsibilities after arrival of the goods at the port of loading or prior to the departure of the goods from the port of discharge, is a non-maritime performing party.”"ويكون الناقل بالسكك الحديدية طرفا منفِّذا غير بحري حتى وإن كان يؤدّي خدمات هي من مسؤوليات الناقل بعد وصول البضاعة إلى ميناء التحميل أو قبل مغادرة البضاعة ميناء التفريغ. "
-
“A rail or road carrier, even if it performs services that are the carrier's responsibilities after arrival of the goods at the port of loading or prior to the departure of the goods from the port of discharge, is a non-maritime performing party.”"ويكون الناقل بالسكك الحديدية أو الناقل الطُرقي طرفا منفذا غير بحري حتى وإن كان يؤدي خدمات هي من مسؤوليات الناقل بعد وصول البضاعة إلى ميناء التحميل أو قبل مغادرة البضاعة ميناء التفريغ".
-
As set out in footnote 9 of A/CN.9/WG.III/WP.81, it has been suggested that the definition of “maritime performing party” (draft article 1 (7) of the draft convention) should be edited to clarify that a rail carrier, even if it performs services that might be considered the carrier's responsibilities after the arrival of the goods at the port of loading or prior to the departure of the goods from the port of discharge, should be considered a non-maritime performing party.كما هو مبيّن في الحاشية 9 في الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.81 فقد اقترح تنقيح تعريف "الطرف المنفِّذ البحري" (مشروع المادة 1 (7) من مشروع الاتفاقية) لتوضيح أن الناقل بالسكك الحديدية ينبغي أن يُعتبر طرفا منفِّذا غير بحري، حتى وإن كان يؤدّي خدمات قد تُعتبر من مسؤوليات الناقل بعد وصول البضاعة إلى ميناء التحميل أو قبل مغادرة البضاعة ميناء التفريغ.
-
As set out in A/CN.9/WG.III/WP.84, a proposal was made that rail carriers, even if performing services within a port, should be excluded from the definition of “maritime performing party.” To that end, it was suggested that the following sentence be added at the end of draft article 1, paragraph 7 (the definition of “maritime performing party”): “A rail carrier, even if it performs services that are the carrier's responsibilities after arrival of the goods at the port of loading or prior to the departure of the goods from the port of discharge, is a non-maritime performing party.”وحسبما ورد في الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.84، قدّم اقتراح يدعو إلى استبعاد الناقلين بالسكك الحديدية من تعريف "الطرف المنفّذ البحري"، حتى وإن كانوا يؤدّون خدمات داخل الميناء. ومن أجل ذلك، اقترح أن تضاف الجملة التالية إلى نهاية الفقرة 7 من المادة 1 (تعريف "الطرف المنفّذ البحري"): "ويكون الناقل بالسكك الحديدية طرفا منفِّذا غير بحري حتى وإن كان يؤدّي خدمات هي من مسؤوليات الناقل بعد وصول البضاعة إلى ميناء التحميل أو قبل مغادرة البضاعة ميناء التفريغ. "